Легенда Рейлана

Объявление

Фэнтези, авторский мир, эпизоды, NC-17 (18+)

Марш мертвецов

В игре август — сентябрь 1082 год


«Зовущие бурю»

Правление князя-узурпатора подошло к концу. Династия Мэтерленсов свергнута; регалии возвращены роду Ланкре. Орден крови одержал победу в тридцатилетней войне за справедливость и освободил народ Фалмарила от гнёта жесткого монарха. Древо Комавита оправляется от влияния скверны, поддерживая в ламарах их магию, но его силы всё ещё по-прежнему недостаточно, чтобы земля вновь приносила сытный и большой урожай. Княжество раздроблено изнутри. Из Гиллара, подобно чуме, лезут твари, отравленные старым Источником Вита, а вместе с ними – неизвестная лекарям болезнь.



«Цветок алого лотоса»

Изменились времена, когда драконы довольствовались малым — ныне некоторые из них отделились от мирных жителей Драак-Тала и под предводительством храброго лидера, считающего, что весь мир должен принадлежать драконам, они направились на свою родину — остров драконов, ныне называемый Краем света, чтобы там возродить свой мир и освободить его от захватчиков-алиферов, решивших, что остров Драконов принадлежит Поднебесной.



«Последнее королевство»

Спустя триста лет в Зенвул возвращаются птицы и животные. Сквозь ковёр из пепла пробиваются цветы и трава. Ульвийский народ, изгнанный с родных земель проклятием некромантов, держит путь домой, чтобы вернуть себе то, что принадлежит им по праву — возродить свой народ и возвеличить Зенвул.



«Эра королей»

Более четырёхсот лет назад, когда эльфийские рода были разрозненными и ради их объединении шли войны за власть, на поле сражения схлестнулись два рода — ди'Кёлей и Аерлингов. Проигравший второй род годами терял представителей. Предпоследнего мужчину Аерлингов повесили несколько лет назад, окрестив клятвопреступником. Его сын ныне служит эльфийской принцессе, словно верный пёс, а глава рода — последняя эльфийка из рода Аерлингов, возглавляя Гильдию Мистиков, — плетёт козни, чтобы спасти пра-правнука от виселицы и посадить его на трон Гвиндерила.



«Тьма прежних времён»

Четыре города из девяти пали, четыре Ключа использованы. Культ почти собрал все Ключи, которые откроют им Врата, ведущие к Безымянному. За жаждой большей силы и власти скрываются мотивы куда чернее и опаснее, чем желание захватить Альянс и изменить его.



«Венец или Кровь»

В Северных землях ухудшается ситуация, голодные бунты выходят из-под контроля. Вампиры требуют крови и свержения императора. Между кланами натягиваются отношения. Лэно повернулись спиной к короне и выжидают момента нанести удар. Принцесса сбежала из столицы вместе с братом-бастардом и по слухам укрывается в Хериане, а сам император сидит на троне, который ему не принадлежит.



«Тени былого величия»

Силву столетиями отравляли воды старого Источника. В Гилларе изгнанники поклоняются Змею, на болотах живёт народ болотников, созданный магией Алиллель. Демиурги находят кладки яиц левиафанов на корнях Комавита, которые истощают его и неотвратимо ведут к уничтожению древа. Королеву эльфов пытается сместить с трона старый род, проигравший им в войне много лет назад. Принцессу эльфов пытаются использовать в личных целях младшие Дома Деворела, а на поле боя в Фалмариле сходятся войска князя-узурпатора и Ордена крови.


✥ Нужны в игру ✥

Солмнир Алисия Эарлан Сивила Лиерго Айрэн ди’Кель
Игра сезона

По всем вопросам обращаться к:

Шериан

Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенда Рейлана » Личные отыгрыши » [15.04.1067] В лабиринтах старой магии


[15.04.1067] В лабиринтах старой магии

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

https://i.imgur.com/djdVLeM.gif
Предыдущий эпизод:
[25.05.1066] В небесах

Участники:
Лиранна, Канто

События:
Несмотря на свои договоренности, Канто и Лиранна не виделись почти год, пока не столкнулись снова - и снова по воле случая. На этот раз чародейка хочет исследовать старый заброшенный храм на окраинах материка. И она не откажется от помощи дракона и опытного воина - к которому, к тому же, питает особый интерес.

+1

2

Дом господина Тэкео и госпожи Наоки располагался в богатом квартале Вильсбурга, а кузница на окраине города – там дракон работал вместе с учениками, которым решил передать свое мастерство, лишь к вечеру возвращаясь домой к жене. Свою работу Тэкео любил и распорядок дня нарушал в единственном случае – если в гости наведывался внук. Канто прилетал не так уж часто, так что каждый его визит непременно превращался для старых драконов в праздник.
-  Как у тебя дела? Как жизнь в Драак-Тале? – эти вопросы для Канто со стороны деда уже были стандартными.
- Да все в порядке, все как обычно, - отвечал он, пока госпожа Наоки вместе со служанкой накрывала на стол. Для любимого с некоторых пор внука почтенная драконица готовила сама, а если что-то и доверяла повару, то все равно сама контролировала процесс приготовления.
Дальше Канто, пока длился обед, как обычно рассказывал последние новости из драконьей деревни и Анвалора, после чего выслушивал, что произошло за прошедшее время в Остебене.
Но в этот раз все пошло не так.
- А она нам понравилась, - заявила Наоки, стоило Канто закончить свой рассказ. – Немного вызывающе выглядит, как по мне, но в целом неплохая девушка. И если она тебе нравится...
- Да, главное, чтобы нравилась тебе, - поддакнул жене Тэкео.
- Кто «она»? О чем вы? – Канто от удивления чуть не подавился куском говяжьей отбивной.
- О девушке твоей, - как ни в чем не бывало выдала госпожа Наоми. – Такая с яркими волосами... Лиранна.
- Лиранна? – Канто удивился еще больше. Он не говорил о драконице домашним, и теперь недоумевал, откуда они узнали о красноволосой магичке вообще.
- Она к нам заглядывала, - прояснил ситуацию Тэкео. – Совсем недавно, неделю, наверное, назад. Хотела познакомиться.
Канто молчал, медленно переваривая и отбивную, и услышанное. Ему нравилась Лиранна, но он вовсе не собирался знакомить ее со своими родными. И если знакомить, то не так вот сразу! Они и встречались пару раз, и намерений серьезных ни у кого не было, и...
- Что она еще сказала? – у золотого дракона наконец-то прорезался голос. – Кроме того, что знает меня?
- Что вы хорошие друзья, - услужливо поведала Наоки. – Что давно не виделись, и что она ждет встречи с тобой, так как ей нужна твоя помощь в каком-то личном деле.
- Даже так? Помощь? И где ждет?
- Сказала, что ты сам знаешь, - кивнула драконица и тут же поинтересовалась. – Насколько у вас все серьезно? Мы тут подумали, что жить вы можете в Вильсбурге. Разве такая роскошная женщина поедет к тебе в деревню? Она там заскучает. Мы можем помочь с покупкой дома. И Тэкео наконец-то сможет передать свое ремесло родне, а не ученикам со стороны!
- Мы просто хорошие знакомые, - остановил поток ее мечтаний Канто. Ему было неловко, но после прихода Лиранны его предки, видимо, успели нафантазировать себе все, что только душа желала вплоть до правнуков. – И я прошу, если встретите Лиранну еще раз, то не говорите ей все это про дом и ремесло. Пожалуйста! Я очень вас прошу.
- Конечно, Канто, - важно кивнул Тэкео. – Мы не будет торопить события. Правда, Наоки?
- Да, дорогой. Дети должны еще немного погулять на свободе, чтобы проверить свои чувства.
- Несомненно.
- Но и затягивать не надо.
- Это точно.
Из-за стола Канто вышел с мыслью, что надо все же разыскать Лиранну и узнать, что произошло, раз она даже к его родне заглянула, чтобы выйти с ним на связь поскорее. Он помнил название трактира, что упоминала магичка, – «Яблоневый цвет». Туда и направился.

+1

3

«Яблоневый цвет», расположенный в тихом и ухоженном районе Вильсбурга, гордо именовал себя не просто таверной, а целым постоялым двором, и был именно тем местом, которое могло бы прийтись по вкусу Анне Шеви.
Здесь было просторно и чисто, деревянные полы натерты до теплого блеска, общий зал освещен настоящими свечами (а по большим праздникам и магическими огоньками — благо, молодые маги, желавшие немножко подзаработать на несложных и зрелищных фокусах, в Вильсбурге находились), а у дальней стены, на самом освещенном месте, располагался собственный небольшой помост для выступления лицедеев и менестрелей. Завлекал «Яблоневый цвет» и музыкой, и хорошей едой, и вышколенной прислугой, но и стоило это удовольствие отнюдь не дешево: за ту стоимость, что здесь просили за ночь, в ином трактире можно было бы жить неделю, а то и дольше.
Пускали сюда, разумеется, тоже не кого попало, да и охрана имелась собственная. Невысокий лысеющий человечек, встречавший гостей у входа, подвижный, как сверчок, обежал Канто быстрым пристальным взглядом и тут же расплылся в широкой приветливой улыбке: дракон был добротно одет, чисто умыт, благоухал стряпней госпожи Наоки и в целом, вполне соответствовал облику посетителя столь уважаемого заведения.
Внутри было немноголюдно, на помосте небрежно, с ловкостью мастера настраивал лютню юноша-менестрель в яркой блузе, а расторопные служанки были не только услужливы, но и, как на подбор, смазливы.
- Госпожа Шеви? - улыбка «человека-сверчка» при упоминании Лиранны стала еще шире. - Да, конечно, она часто к нам заглядывает, а иногда и дарит нам удовольствие своим музицированием. Обещала сегодня зайти. А вы, наверное, тоже из тех, кого госпожа собирает для своего предприятия? Тогда вам вон туда, я могу проводить вас...
И он указал в сторону изгибавшейся лестницы в углу. Она уводила на второй этаж, на галерею, обнесенную резными перилами, откуда удобно было наблюдать и за залом, и за помостом с музыкантами. В числе наблюдателей, на уединенной мягкой скамеечке перед низеньким столом, с комфортом разместились худой старик в вышитой мантии и мальчишка лет семнадцати на вид.
- Располагайтесь, мы принесем вам вина — в подарок от нас! Гостям госпожи Анны мы всегда рады, - елейно стрекотал «сверчок», подталкивая Канто к столу и незаметно исчезая в мягком полумраке.
- Хорошо, я подожду, - согласился дракон, усаживаясь за стол. От хорошего вина он никогда не отказывался и подозревал, что некачественным напитком знакомых Анны Шеви здесь бы не угостили.
- Друг мой! - приветствовал его старый маг, стоило Канто присесть. - Неужели молитвы нашей доброй знакомой услышаны, и нашу экспедицию наконец-то будет сопровождать человек достойный и опытный? Я опасался, что придется брать неотесанных наемников, что в столь деликатном и важном для науки деле просто немыслимо...
Выглядел он настолько древним, что его коричневое от старости лицо больше походило на черепашью морду, а тощие руки-лапки утопали в складках дорогой материи, скрывавшей его фигуру.
- Мое имя Эмелин Деррик, мэтр Гильдии Мистиков, зачарователь, - представился старик, отважно протягивая Канто свою высохшую ладонь, украшенную тяжелыми перстнями. - А это мой ученик, Дави.
- Очень приятно, - вежливо отозвался дракон, так и не сообразив толком, что происходит. – Зовите меня Канто. Но только, боюсь, что вы спутали меня с кем-то другим. Я лишь зашел проведать госпожу Шеви и понятия не имею, куда вы идете.
- Разве? - неподдельно огорчился Эмелин Деррик и спрятал руки в рукава. - Что ж, она обещала подойти с минуты на минуту... Мы будем рады пока что скрасить ваше ожидание беседой.
Бесшумно возникшая служанка поставила перед Канто кубок и небольшой кувшинчик, улыбчиво забрала у старика пустую тарелку и ретировалась.
- Тогда расскажите, куда вы идете, если это, конечно, не секрет, - поинтересовался дракон в свою очередь.
- Ну... - улыбка спряталась в сотне морщинок старого зачарователя. - Это будет одним из выдающихся открытий нашего времени, и я не знаю, могу ли...
В этот момент негромко хлопнула входная дверь, и вновь материализовавшийся «сверчок» с восторгом приветствовал:
- Госпожа Шеви! Вас заждались!..
Анна была не одна: под руку, обтянутую бархатом голубого платья, ее поддерживал мужчина лет сорока на вид с аккуратной черной бородкой. Лицо Анны было безмятежным, но взгляд и интонации выдавали ее — со своим спутником она явно спорила.
- Я все сказала, Гийом, - донесся до Канто и его новых знакомых ее голос. - Не хочешь мне помогать — так и не мешай! Под эти исследованием будет стоять только мое имя.
- Люциан Милосердный! - пророкотал Гийом. - Не об открытиях речь, ты...
- Ну? Договаривай! Кто? - Анна зашипела, как сердитая кошка, и выдернула руку, за которую он ее поддерживал.
Несколько мгновений ее спутник боролся с собой, затем раздраженно выдохнул, развернулся в сторону двери и стремительно вышел на улицу.
«Сверчок» уже устремился к Лире, что-то лопоча и указывая ей на второй этаж. Драконица подняла голову, встретилась взглядом с Канто — и ее лицо просияло.
- Канто! - она стремительно, как девчонка, поднялась по лестнице, останавливаясь напротив него. От ее былой хмурости не осталось и следа. Подол голубого платья приоткрывал вышитые носки ее туфелек, алые локоны, выбившиеся из небрежно-изящного узла на затылке, падали на шею и ключицы. - Как я рада тебя видеть!

+1

4

- Здравствуй, Анна, - Канто с улыбкой поднялся ей навстречу. – Я тоже рад. Мои старики сказали, что ты к ним заходила. И вот... – он развел руками. – Я решил тебя найти. Но оказывается у тебя тут важная встреча. Я могу зайти в другой раз, если скажешь когда.
- Нет-нет-нет, останься, - замахала ладошками Лира и, подойдя к Канто, крепко обняла за плечи. Ее губы оказались у самого уха дракона, и она быстро шепнула, - Прости, что пришлось искать тебя через твоих родных, но я и правда очень хотела тебя найти, а так вышло быстрее всего... Кстати, они очень милые!
От нее пахло чем-то цветочным, терпким, сладким.
- Теперь они ждут от тебя яйцо, - с серьезным видом прошептал Канто в ответ. – Знала бы ты, что наделала.
- Чего? - голубые глаза Лиры расширились, и она нервно хихикнула, решив посчитать это шуткой.
- Они теперь считают, что ты  - моя женщина, и начинают копить нам на свадьбу. Решили уже, где будем жить, и чем будут заниматься наши дети – их внуки, - скороговоркой тихо ответил дракон. – Так что ты в следующий раз поосторожнее. И меня все же предупреди.
- Люциан Всемогущий... - прошептала Лира, но Эмелин Деррик спас коллегу-волшебницу от дальнейшего обсуждения вопросов откладывания яиц:
- Госпожа Анна... мы вас так ждали!
- Ах, да, - опомнилась драконица, выпустив Канто из объятий и мгновенно принимая вид серьезный и деловой. - Господин Деррик, вы уже знакомы с господином Икэда Канто? Он - воин и исследователь, который будет сопровождать нас на пути к нашей цели, и я несказанно рада тому, что он решил присоединиться к нам в последний момент.
- Куда? – пробормотал Канто, удивленно обернувшись к Лиранне. – Что я пропустил?
- Вы уверены, госпожа? - пробормотал Эмелин Деррик. - Этот господин только что сказал, что не знает...
- Я уверена, - с нажимом произнесла Лира, садясь за стол и побуждая Канто сесть рядом. - Наша экспедиция направляется в...
- Одну минутку, - старый маг, кряхтя, залез в карман своей роскошной мантии, извлек оттуда небольшую полусферу из темного гладкого камня и водрузил в центр стола. - Осторожность. Всегда необходимо помнить о чужих ушах, госпожа Шеви. Теперь нас не подслушают.
Лиранна едва заметно закатила глаза.
- Итак, наша экспедиция направляется в Весвольд. На самой границе с Зенвулом мой коллега обнаружил...
- Не обнаружил! - вновь перебил ее Эмелин. - Я долгие годы подозревал, что он там находится, но не было прямых доказательств, и разведка не приносила плодов.
- Наконец-то получил подтверждения о существовании в тех местах старого храма Люциана, - закончила Лира.
- Не просто старого - древнего! Такого древнего, что, мы думаем, он был создан первыми людьми. Только представьте, какие секреты он может скрывать...
- Мм-м... – многозначительно промычал Канто. – И... что там еще? Сокровища? Артефакты? Я не поверю, что ты идешь в какой-то старый храм без личной выгоды – ради научных целей, – дракон обернулся к Лиранне. – А если бы я не пришел? Или... откажусь? – последнее он произнес уже совсем тихо.
- Возможно, что и сокровища, - с улыбкой произнесла Лира, склонив голову набок. - А возможно, что и только ради научных знаний. В любом случае, я обещаю тебе достойное вознаграждение. Ты не останешься в обиде. Соглашайся, Канто...
Последние два слова она произнесла так нежно и чувственно, что юный ученик Деррика, до сих пор молчавший, нервно сглотнул и поерзал.
-  Когда вы собрались туда идти. И сколько времени это займет? – вздохнул дракон. – Ты же знаешь, что у меня работа. Моего возвращения ждут...
Он на самом деле не мог так запросто сорваться в никуда, не предупредив никого из Драак-Тала и не оставив вместо себя замену. Одно дело проведать на денек-два родню, другое – пропасть на неделю или больше.
- Теперь, когда ты здесь, мы можем выступать хоть завтра - у нас давно уже все было собрано, но я не решалась давать добро без поддержки человека, которому я могла бы доверять, и который не один год провел в путешествиях, - Лира безмятежно расправила складки на рукаве своего платья. - А займет это... недели две, не больше, я полагаю? - она обернулась к Эмелину.
- Я готов остаться там столько, сколько это понадобится, - проскрипел старик.
- Словом, как только мы убедимся, что в Храме нет ничего, представляющего угрозу, ты можешь отправляться домой...
- Завтра? Две недели? – Канто развел руками. – Да меня потеряют и отправят отряд на поиски. Ты помогла мне в прошлом, и я тоже тебе помогу. Но... дай мне неделю, чтобы решить собственные проблемы. Я вернусь, даю слово, и тогда сопровожу вас, куда угодно. Договорились?
- Неделю? - возмутился старый маг.
- Согласна, - тут же отозвалась Лира, не обратив на него внимания. Смотрела она только на Канто. - Кроме того, думаю, у тебя есть и другие вопросы, которые ты хотел бы задать?
Дракон кивнул. Вопросов у него было море, да, собственно, идя на встречу он никак не думал, что окажется в компании мальчишки и старого сморчка, при которых говорить о личном совсем неудобно и не к месту.
- Я так и думала, - медовым голосом произнесла драконица. - Что ж, господин Деррик, я хочу, чтобы через неделю все было готово к путешествию. Канто... мы можем поговорить там, где ты захочешь.
- Где захочешь ты, - ответил дракон, прощаясь попутно с ученым и его помощником. – Любое место на твой выбор. Мы так долго не виделись, что для меня все будет хорошо.

+1

5

- Надеюсь, ты не в обиде, что все так внезапно получилось? - Лиранна обхватила его под локоть. Тон ее был таким, словно она не допускала даже мысли о том, что Канто может быть в обиде. - Идем. Я знаю одно хорошее место без лишних ушей. Тебе понравится.
Они вышли из "Яблоневого цвета" на вечереющую улицу. Человек-"сверчок" рассыпался в пожеланиях увидеть обоих господ снова.
- Нет, я не в обиде, - ответил Канто с улыбкой, погладив ее по руке, которой драконица за него ухватилась. – Но я ошеломлен, скрывать не буду. И я бы еще порасспрашивал у тебя про будущую поездку, но меня сейчас больше интересуешь ты лично. Прости, что нам так и не удалось увидеться раньше – вырваться из дома оказалось сложнее, чем я думал. Как ты жила? Что нового?
- Нуу... довольно скучно жила, честно говоря, - серебристо рассмеялась Лира. - Сколько мы не виделись? Год? Вот, по сути, ничего толком и не было. Немножко обучала молодых магов, - жуткие бездари, скажу тебе! - налаживала новые связи, написала несколько дурацких песенок, - она сморщила носик. - А тут Эмелин Деррик все уши прожужжал про открытие, которое он намерен совершить, и это впервые за год может стать чем-то интересным. Так что я захотела присоединиться... и решила найти тебя. Твои родственники что, действительно приняли все настолько всерьез?
- Вот и у меня все то же самое – работа и еще раз работа, - ответил с усмешкой Канто. – И про родственников я серьезно. Они задались целью подыскать мне жену, и когда узнали, что я с кем-то встречаюсь, то загорелись этой идеей вдвойне. Уже планируют, в каком районе Вильсбурга прикупить для нас дом. Видимо, хотят сейчас наверстать то, что упустили, когда бросили меня, - он грустно улыбнулся. – Но я заверил их, что пока еще все рано.
- То-то они все расспрашивали, как давно мы с тобой встречаемся и как жили мои достопочтенные родители. Пришлось немножко соврать, но, клянусь, я не хотела! Они показались мне очень добрыми, и я была одета максимально скромно. Нам сюда...
Драконица свернула на широкую, хорошо освещенную улицу. Мостовая здесь была ровной и гладкой, каблучки Лиранны весело стучали по темным камням. Улица плавно спускалась к реке с каменной набережной, и неподалеку от воды высился добротный особняк с высокой оградой.
- Это мой дом, - с гордостью объявила Лира.
- Красивое место, - осмотрелся по сторонам Канто. – А ты богато живешь.
У его деда с бабулей дом тоже был не из бедных, но до дворца Лиранны ему было далеко.
- За твоим приданным, наверное, уже очередь выстроилась, - дракон тихо рассмеялся и прошел за магичкой в калитку. – Знала бы об этом моя родня, наверняка, озаботились бы еще и тем, как переплюнуть твой особняк по роскоши. У них тоже на этом пункт – все должно быть традиционно, благочестиво и богато.
- Драконы... - рассмеялась Лиранна. - Это дом моего учителя. Люциан уже прибрал его душу, а дом он оставил мне в наследство. Так и живем.
Она взбежала по широким ступенькам крыльца, распахнула дверь в полутемный холл и звонко позвала:
- Мария! Клеара!
На ее голос откуда-то материализовались две женщины: одна постарше, вторая - совсем юная.
- Это наш гость, господин Канто, - представила Лира. - Сегодня ночует здесь. Подготовьте для него комнату и соберите ужин.
Служанки поклонились и поспешили выполнять распоряжения, не задавая лишних вопросов. Видимо, уже были привычны к подобным просьбам своей хозяйки.
- И как часто у тебя бывают... гости? – Канто понимал, что это вовсе не его дело, но удержаться от вопроса не смог. Чувство собственничества все же было развито почти у всех драконов довольно сильно.
- Достаточно часто, - пожала плечиками Лира, упорно не желая понимать истинной сути вопроса Канто. - Я женщина светская, нередко устраиваю приемы друзей и коллег, иногда у меня собираются музыканты и танцоры. Я люблю жить весело. Тебе бы тоже понравилось, я думаю. Узнал бы много нового...
- Думаю, я бы там потерялся, - пожал плечами Канто. – Светские приемы не для меня.
- Со мной не потеряешься, - улыбнулась Лиранна. - Я все тебе покажу. Но это потом. Сейчас - отдыхать. Ступай за Марией, она покажет тебе, где переодеться и освежиться.
Молоденькая служанка, - ей было не больше пятнадцати лет, - с поклоном ожидала Канто на вершине изящно изогнутой лестницы.
- Прошу за мной, господин.
- Переодеться? Чем тебе моя одежда не угодила? – возмутился дракон, оглядывая себя.
- Я люблю дома ходить в красивом и чистом. А ты разве нет? - Лира вздернула брови.
- До этого момента я считал, что и так одет и чисто, и красиво, - нахмурился Канто.
- Ну как скажешь, - Лира усмехнулась. - Мария, проведи нашего грязного гостя сразу в столовую, я подойду чуть попозже...
Канто лишь фыркнул.
- Да, Мария, идем в столовую. Буду пачкать вашу еду,  стол и стулья, - бросил он растерянно замершей служанке.
- Да, - оробевшая Мария присела в коротком поклоне и засеменила перед Канто.
Дом Лиранны был изысканным. Тонкая лепнина, старинные гобелены на стенах, освещение - только магическое, чтобы ни дым, ни воск не портили мебель и стены. В столовой было просторно, и при необходимости здесь вполне можно было устроить танцы или музыкальный вечер, но сейчас в центре стоял длинный тяжелый стол, ножки которого утопали в толстом пушистом ковре.
- Присаживайтесь, господин. - Мария отодвинула для Канто один из стульев. - Желаете вина? Какое предпочитаете?
- Красное, - дракон как ни в чем не бывало уселся на предложенное место. – Как кровь. И побольше. Ну и мясо к нему. Не говори только, что госпожа ест одни овощи ради сохранения фигуры, и у вас в доме нет ничего мясного.
- Как кро... о... да, конечно, - окончательно побледнела Мария, отступая от гостя на пару шагов и явно надеясь, что он не заметит. - Нет, что вы, мясо у нас имеется. Вам нужно его... поджарить?
- Конечно, - важно кивнул дракон. – В этом облике я сырое не ем. Кстати, как тебе твоя хозяйка? Строгая? Много гостей, наверное, водит, и у тебя куча работы.
- Нет, что вы... - потупилась девочка. - Госпожа к нам очень добра, и гости у нее веселые и мудрые. Господин Гийом обязательно показывает что-нибудь волшебное и очень красивое, - она быстро вскинула на Канто глаза, слегка осмелев. - У нас тут часто музыка и магия, но на ночь немногие остаются. Только господин Гийом...
- Вот как... – Канто задумчиво пробарабанил пальцами по столешнице. – А господин Гийом – это кто?
- Ну... - Мария задумалась. - Господин Гийом - он маг. Из Гильдии, где госпожа. Он строгий, но добрый. Когда я попала в дом госпожи, он тут жил одно время, но сейчас не живет.
- Ах вот как. Значит, он любовник госпожи... А ну давай беги за вином... Хотя, нет, погоди, - Канто внезапно остановил уже готовую сорваться с места девчонку. – Иди-ка сюда. Слушай, я что на самом деле так... кошмарно одет? – спросил он, понизив голос почти до шепота.
- Да что вы! Хорошо одеты, мне нравится, - Мария потрогала рукав его рубашки. - Больше, чем такие дутые штаны-фонарики, которые сейчас носят... Ваша одежда лучше, просто госпожа обожает чистоту.
- То есть ей надо переодеваться постоянно? Даже чтобы просто сесть за стол? – недоумевал Канто.
- Нет конечно! - расхохоталась Мария и отчего-то покраснела, стушевавшись. Набрала в грудь воздуха, наклонилась к самому уху Канто и, жутко смущаясь, пояснила, - Она просит переодеться и помыться только тех гостей, которых... ну... с которыми хочет... провести ночь...
Канто хмыкнул и развел руками:
- Но почему нельзя помыться после ужина? Зачем переодеваться до еды?.. Ладно, веди в ванную, раз уж... Идем, в общем, - он поднялся из-за стола и напомнил. – Вино прихвати. Это обязательно.

+1

6

После ванны - отдельная светлая комната, зеркало во весь рост, просторная каменная купель, куда подавалась нагретая магией вода, - посвежевшего и переодевшегося в халат Канто ждал уже полностью накрытый стол. Зажаренный с яблоками гусь, фрукты, солонина, пресные лепешки и свежий сыр, соусы, чтобы макать туда мясо и несколько кувшинов с вином.
Лиранна тоже уже была там - свое голубое платье она сменила на воздушные белые одежды, а алые волосы распустила по плечам. На губах ее играла лукавая улыбка:
- Надеюсь, мои служанки не слишком много болтали? - она кинула быстрый взгляд на пунцовую Марию за спиной Канто.
Разумеется, она уже знала, что девчонка выболтала дракону все, чего тот желал узнать.
- Нет, что ты, не сказали ни слова лишнего, - невозмутимо заверил Канто, подливая себе вина. – Только сказали, что ты любишь наряжать гостей в халаты. Ну сказала бы сразу,  что тебе просто так нравится, а не ругала бы мою одежду!
- Я никогда не критикую чужие вкусы! - Лиранна болтала ложкой в бульоне. - И как тебе мой дом? Нравится?
- Большой, - кивнул Канто. – Мой весь будет размером с эту столовую, - он рассмеялся. – А за домом у меня есть сад, который вес зарос, и дети, не прячась, таскают с оставшихся деревьев фрукты... У меня до него руки не доходят, - он улыбнулся и поинтересовался. – А кто такой Гийом?
Мягкая улыбка, появившаяся было на губах Лиранны, когда Канто заговорил о саде, мгновенно исчезла - как улитка в раковине.
- Мой коллега из Гильдии, - она бросила быстрый взгляд на Марию, мечтавшую слиться со стеной. - А что?
- Ничего. Говорят, он часто приходит, вот и интересуюсь, - Канто быстро скрыл усмешку. – Кстати, халаты у тебя неправильные, - он чуть оттянул свой за ворот в сторону. Вообще-то он был хорош, темно-голубой из тонкого шелка, но на драконий походил лишь отдаленно. – Надо подарить тебе настоящий.  И не один. Чтобы на Гийома тоже хватило. Надеюсь, этот, что на мне, не его?
- Никакой халат Гийому не нужен, - в голосе Лиранны мелькнули угрожающие нотки. - Я необыкновенно тронута твоей заботой о его комфорте, но вряд ли в этом есть необходимость. Халат не его, не беспокойся. А вот я от подарка не откажусь... И от вина тоже, - она протянула руку с пустым кубком.
Канто прищурился и с улыбкой налил ей вина сам, опередив сунувшуюся было угодить хозяйке Марию.
- Если бы ты сказала, что халат чужой, я бы его снял, - заявил дракон. – Мне и без него хорошо.
- Разумеется, - Лиранна улыбнулась. - Но ты - уникален. С чего бы мне наряжать тебя в одежду, которую носил кто-то до тебя? Впрочем... - она глотнула вина и провела языком по губе, - ...если ты его снимешь, я тоже против не буду. Но лучше, если ты сделаешь это не в столовой и не при Марии - бедное дитя не заслужило такого зрелища.
- Какого такого? – переспросил Канто. – Сначала ты обругала мою одежду, а теперь еще и я такой ужасный, что могу кого-то испугать! Мария мне в ванную комнату только что одежду приносила и не испугалась, а ты говоришь... – о том, что служанка принесла все еще до того, как дракон вообще разделся и залез в воду, он умолчал.
- Я воспитываю Марию порядочной девушкой, и до свадьбы ей не положено видеть чужих мужчин без одежды, - назидательно произнесла Лиранна, в возрасте Марии уже вовсю жившая с уважаемым магом и постигавшая вместе с ним все прелести подобного сожительства. - Не мешай воспитательному процессу.
Мария нервно хихикнула.
- Не буду, - серьезно кивнул дракон. – Но давай отвлечемся от Марии и халатов. Расскажи мне про храм. Про тот, куда ты хочешь попасть, а заодно про путешествие и тех, кто пойдет с тобой. Насколько все серьезно? Ведь если было бы просто, вряд ли бы ты позвала меня с собой.
- Эмелин Деррик всегда был одержим культурой и магией первых людей, - начала Лиранна, неторопливо поглощая суп. - Искал места их первых поселений, которые были заложены задолго до Вильсбурга, следы их культуры. Он был уверен, что некая колыбель этой культуры должна была сохраниться между Весвольдом и Зенвулом, но ученое и магическое сообщество не принимало его теорию всерьез. А недавно - месяца три назад, - там что-то встряхнуло. Какие-то подземные движения. И Деррик первым отправил туда разведку, и нашел следы постройки. Очень древней, тысячелетней давности, как он утверждает. Поверили ему немногие, да и сам он не горит желанием брать туда тех, кто, по его словам, хочет прилепиться к его изысканиям. Мы с ним давно вели дискуссии на эту тему, поэтому мне он предложил, а уже я озаботилась поисками надежного человека. Кого-то, кто не будет болтать почем зря. Кого-то, кто умеет защитить и себя, и всех остальных. Кого-то, кто при этом достаточно умен, чтобы не мешать исследованиям и не приписывать их себе... и вспомнила про тебя!
- Погоди, но там же, у Зенвула, нежити полно? Плюс племена ульвов, - напомнил Канто. – По-моему, это довольно опасно и для твоего ученого, и для тебя. Стоят ли эту руины подобного риска? Да и храм, как я понимаю, под землей, если раньше его никто не замечал?  - теперь до дракона начало доходить, почему вдруг Лиранне понадобились сопровождающие.
- Да, там может быть небезопасно. Именно поэтому я тебя и искала, - кивнула Лира и аккуратно промокнула губы платком. - Плюс, и сам Деррик не так прост, как ты мог о нем подумать. Хозяин големов. Мастер зачарования. Ну и мы с тобой... ты сам знаешь, на что способны. Думаешь, не получится?
- Не знаю, - честно признался Канто. – С големами может до места и дойдем. Но дальше... Все эти замкнутые пространства... Вдруг что обрушится? Храм старый, сама же говоришь.
- Подумай, - Лиранна откинулась на спинку кресла. - У тебя есть неделя. Я пойму, если ты... - она хитренько улыбнулась, - ...не найдешь в себе достаточно мужества.
- Ты меня этим не подловишь, - дракон улыбнулся в ответ. – И я больше переживаю не за себя, а за тебя, а ты ведь полезешь туда, даже если я откажусь... Так что да, я подумаю. А пока что мы еще не осмотрели весь твой дом! – он отодвинул в сторону пустой кубок.
- Конечно полезу, - она встала из-за стола. - И какую часть моего дома ты так сильно хочешь осмотреть?
- Самую таинственную, - промурлыкал Канто, прищурившись.
Лира весело рассмеялась.
- Кладовку старых артефактов или комнату для занятий магией? - она взяла Канто за руку и потянула за собой. - Ладно-ладно, я знаю, на что ты намекаешь. Кладовка так кладовка...
Вела она его, разумеется, в единственную комнату, которая действительно могла интересовать дракона. В ее собственную спальню.

+1

7

Неделю спустя они ждали запаздывающего дракона в Весвольде, откуда собирались начинать путь. За эту неделю Канто (как рассчитывала Лиранна) окончательно убедился в совершенной необходимости этой экспедиции, и желал отправиться в заброшенный Храм так же сильно, как и она - в этом драконица уже не была уверена, но смотрела с оптимизмом.
- Ваш друг точно придет, госпожа Анна? - с явным неудовольствием проскрипел Эмелин Деррик. - Знаете ли, ждать какого-то наемника...
Из них троих старый маг вызывал больше всего любопытных и недоуменных взглядов. Сменив свою роскошную мантию на хламиду из "драконьей кожи" - разумеется, не настоящей кожи, но невероятно плотной и практичной ткани, непромокаемой и непродуваемой, - он восседал в повозке, заправленной флегматичной мохноногой лошадью-тяжеловозом. От того, чтобы отправиться в путешествие на любимом големе-лошади, Лиранна его отговорила, но с собой престарелый мастер все равно взял одного из своих обожаемых железных болванов, и тот до поры смирно сидел внутри повозки, изредка скрипя многочисленными сочленениями, словно паук. Что ни говори, Деррик был великолепным создателем големов, но порой слишком увлеченным.
Сама Лира даже для путешествия не сменила юбку на мужские штаны - последние она вообще находила ужасающе непривлекательными, - и потому ее дорожное платье и сейчас было слишком изысканным для Весвольда, и к тому же возмутительно коротким: открывало тонкие ноги в дорогих сапожках до середины икры. Плотный плащ с капюшоном довершал картину, а заодно укрывал холеное лицо волшебницы от яркого весеннего солнышка.
Разумеется, это был далеко не все вещи, которые оба мага взяли с собой в поход. В повозке Деррика, помимо голема, располагались тщательно завернутые и закрепленные измерительные приборы, книги, чернила и перья для записей, заряженные артефакты, а также пара сундуков Лиранны - с одеждой и притираниями. Драконица слишком хорошо помнила, как оказалась в горах даже без смены белья, и повторять этот опыт не хотела ни за что в жизни.
Ну и, конечно, среди вещей, нетерпеливо вертясь, сидел и Дави.
Юный ученик Деррика происходил из низов, и потому при общении с магами до сих пор чувствовал себя не в своей тарелке. Эмелин рекомендовал его как невероятно талантливого юношу, но за все то время, что Лира его видела, Дави не произнес ни единого слова, и вообще старался стать полностью невидимым, изредка вскидывая на драконицу огромные изумленные глаза и тут же опуская их снова. Скромность, считала Лиранна, полезное качество для ученика - но абсолютно бессмысленное для будущего мага и ученого, который, напротив, должен уметь быть настолько на виду, насколько это вообще возможно.
И Канто... больше всего Эмелин нервничал из-за его отсутствия, но госпожа Шеви поставила условие: отправляться только вместе с ним.
- Конечно придет, господин Деррик, - не оборачиваясь в сторону мага, произнесла Лира, раздраженно притоптывая сапожком по дорожной пыли. - Он меня никогда не подводил...

+1

8

Вернулся Канто ровно в срок. Как и обещал, он договорился с Сейджином, что будет отсутствовать продолжительное время, оставил вместо себя замену и направился обратно в Вильсбург. Ну не мог он бросить Лиранну саму разбираться с опасной затеей, зная, как драконица рискует! Не мог – и все тут, поэтому и вернулся, хоть не особо верил, что в старом храме есть действительно нечто важное и ценное, кроме многовекового хлама, пыли  паутины.
К своим старикам Канто, правда, в этот раз решил не заходить. Они-то наверняка его затею поддержать Лиранну не оценили бы - подумали бы, что слишком рискованно отправляться на границу земель ульвов, где бродят толпы нежити, и точно бы расстроились из-за этого, так что Канто предпочел действовать по правилу «меньше знают – крепче спят».
Утром в обещанный день дракон был уже в столице,  успел перекусить в одной из мелких забегаловок и потратил все остальное время до встречи на выбор и покупку коня на местном рынке, а затем на то, чтобы нагрузить его поклажей, необходимой для дальнего пути. Он мог бы обойтись и вовсе без лошади, – долететь до места на крыльях для дракона было бы даже проще, - но Канто не представлял, как спутники Лиранны относятся к драконам, да и знают ли об их присутствии в маленьком отряде вообще.
- Доброго дня, - приветствовал он уже готовых к отъезду новоявленных искателей приключений на пятую точку, ведя коня за повод и подходя к телеге, где сидело странное железное создание. Канто никогда подобного не видел, но догадался, что это и есть тот самый голем, которых создает господин Деррик. – Лиранна, - он обнял магичку, нетерпеливо разгуливавшую вдоль телеги до его прихода, и поцеловал ее в щеку. Большего при посторонних позволить себе не смог. – Извиняюсь, что задержался, видимо, плохо рассчитал время. Выезжаем?
Вопросов у Канто было много, но он приберег их на потом, чтобы больше не тормозить с отбытием. Озвучил лишь тогда, когда телега покатила из города, а он сам вместе с Лиранной последовали за ней верхом.
- Что тут у вас нового произошло? Как ты? Скучала? Это и есть голем Деррика? Насколько он разумен? Для нас неопасен? А вдруг что-то сломается, и он выйдет из-под контроля? Ты вообще говорила, что мы драконы? – Канто завалил Лиранну лавиной вопросов, вовсе не торопясь рассказывать, чем занимался эту неделю сам.
Его интересовало все, что касалось похода.
И все, что касалось Лиранны.

+1

9

- Сколько вопросов! - рассмеялась Лиранна, покачиваясь в седле неторопливо шагавшей лошади. - Да, это голем Деррика, и я сомневаюсь, что он хоть сколько-нибудь разумен, хотя... - она понизила голос, - ...Эмелин, разумеется, будет настаивать на обратном. Он же уверяет, что голем полностью ему подконтролен, и вообще полезно иметь в путешествии железного болвана. Для нас он тем более не опасен, хотя о нашей с тобой истинной сущности я никому не говорила. Не думаю, что им нужно об этом знать, - драконица стрельнула глазами в сторону мальчишки, не сводившему взгляда с нее и Канто, и кокетливо поправила прядь алых волос.
- Ну а что до твоего последнего вопроса... или первого? Я уже запуталась! - она чуть наклонилась в седле и лукаво прошептала, - как думаешь, стала бы я так настаивать на твоем участии во всей этой затее, если б не соскучилась?..
- Мм-м... – Канто сделал вид, что задумался. – Стала бы. Когда это Анна Шеви упустит свое? – в его взгляде промелькнули веселые искры. - Но я верю, что ты соскучилась, потому что и я тоже. Так что ты им вообще про нас сказала? А то вдруг я тебя поцелую и вызову у мальчишки со стариком шок?
- Да, пожалуй, ты прав, - Лира говорила совершенно серьезным, деловитым тоном, хотя смеющиеся глаза ее выдавали. - Я хочу подчинить тебя себе. Хочу использовать тебя к своей собственной выгоде и ради собственного удовольствия. Хочу, чтобы ты стал полностью моим, и каждый день думал бы обо мне. Как считаешь, у меня получается? - она не выдержала и засмеялась. - Я рассказала им, что ты мой давний друг, и на тебя всегда можно положиться. Эмелину абсолютно все равно, он уже настолько ветхий, что радости плоти и чувств его не интересуют. А вот его мальчишка может прийти в здоровое возбуждение: молодой организм, эмоции, жажда женщины... впрочем, разве тебе есть до него дело?
- Ты его так описала, что мне даже неловко стало, - Канто обернулся в сторону мальчишки, и тот быстро отвел взгляд, старательно делая вид, что изучает каракули в листке с чертежом, который спешно вытащил из сумки. – Вдруг он будет за нами подглядывать? И «жажда женщины» звучит очень... пугающе. Он случаем не маньяк?
- Ну... в какой-то степени, - Лира пожала плечами. - Знаешь, как обучают в Гильдии? Если у тебя нет богатых покровителей, которые могут обеспечить тебе достойную жизнь, ты живешь в общих комнатах и целыми днями проводишь за книгами и за выполнением различных поручений сумасбродных старых учителей. Да, женщину, разумеется, ты, может, и увидишь - нарисованную на пергаменте пособия по анатомии. Ну или если кто из соучеников пронесет в школярную более пикантные картинки. На живую выплачиваемого довольствия не хватит. Так что мальчики вроде Дави полны энергии, которую не могут применить по назначению. Такова жизнь...
- Бедняги, - сочувственно вздохнул Канто, хоть на самом деле проблемы Дави с дамами его не тронули никак. – Главное, чтобы эту энергию они не начинали применять друг на друге, так что тут я солидарен с вашими учителями: чем больше нагрузка по учебе, там меньше времени на остальное, особенно когда его воплотить негде и не с кем. 
- Знаешь, за что особенно люблю тебя? Ты так очаровательно наивен... - усмехнулась Лиранна. - Ты даже не представляешь себе, какие еще способы удовлетворения могут найти терзающиеся муками плоти мальчики в башне с тысячами различных образцов, големов и отдельных... гм... частей тела. И лучше не представляй. Просто знай - да, загружают их так не напрасно. Из них вырастет новое поколение увлеченных наукой магов.
Они свернули с широкого тракта на более узкую дорогу, и лошади пошли медленнее, чавкая копытами по оттаявшей грязи.
- А как обстоят с этим дела в твоей деревне? Тоже ведь не походишь к соседке, чтобы об этом уже на следующий день не узнали все вокруг?
- Конечно нет, - Канто усмехнулся. – У нас хоть поселение и большое, но, как ты заметила, все про всех все знают. Так что для походов налево есть Анвалор – город торговцев и лжецов. Там полно приезжих торгашей и представителей всех рас, в частности оседлых ульвов, и при этом все они прикидываются людьми.
- Ах, вот оно как! - Лира вскинула брови. - И что же, у вас в ходу... посвящение молодняка?
- Наш молодняк сам себя везде посвятит, когда придет время, - рассмеялся Канто, - но на самом деле, мы за скромность и добропорядочность. По крайней мере, стараемся воспитывать именно так. И лучше уж воспитываться у нас в деревне, чем у вас в Академии. У меня теперь твои слова о големах и отдельных частях тела, - прости Великое Пламя! – из головы никак не выйдут!
- Всюду есть свои недостатки. Зато потом мы можем ходить, куда нам вздумается, и посвятить всю жизнь тому, что нравится. Но ты отклонился от темы. Какой она была? - Лиранна заговорщицки блеснула глазами. - Женщина, с которой ты, разумеется, скромно и добропорядочно, посвятился?
- Белокурой, с веснушками и большой грудью, - Канто рукой обрисовал размеры. – Я был пьян, она была шлюхой. Я оставил ей все деньги, что были в карманах, а она мне - весь свой зверинец, с которым я потом, с красной от стыда мордой, пришел на порог к нашему местному целителю Джану. Стоит ли говорить, что больше я к этой красавице не заглядывал?
Лиранна не выдержала и расхохоталась так, что в их сторону обернулись и Дави, и Эмелин, и, кажется, даже железный голем старика.
- Прости... - выдавила она, аккуратно промокнув глаза платочком. - Я слишком живо это представила.
- Госпожа Анна, что вас так развеселило? - проскрежетал Эмелин Деррик.
- Обсуждаем предстоящую поездку, господин Деррик, - как ни в чем не бывало отозвалась Лира и тихо шепнула Канто, - ...старый маразматик.
Дави, поедавший их глазами, вновь поспешно отвел взгляд.

Отредактировано Лиранна (02-05-2021 16:34:40)

+1


Вы здесь » Легенда Рейлана » Личные отыгрыши » [15.04.1067] В лабиринтах старой магии