Азуми плохо спала ночью.
Лежала, вытянувшись в струнку и пытаясь дышать размеренно и ровно, но сон не шел. В полумраке она слышала такое же слишком спокойное дыхание Канто, видела его очертания на полу возле дверей, и понимала, что больше всего хотела бы увидеть его лицо рядом с собой на подушке, почувствовать успокаивающее биение его сердца, живое, ровное тепло.
Наваждение какое-то...
На какой-то час или два драконица все же провалилась в сон, чтобы пробудиться перед самым рассветом. Небо за крохотным окошком уже начинало светлеть.
Азуми тихо поднялась и потерла ладонями разгоряченные виски. Накануне она выпила слишком много вина и теперь расплачивалась за легкомыслие и потакание собственным прихотям: голова болела, в горле все пересохло. Она бросила быстрый взгляд на Канто, думая, как бы пройти мимо него вниз и выпить воды из большой бочки в общем зале - одно ее присутствие мгновенно разбудило бы его.
Но хватило простого взгляда: едва она посмотрела на молодого дракона, как тот почти сразу же открыл глаза.
- Я на минутку, за водой, - прошептала Азуми, чувствуя себя оправдывающейся девчонкой.
- Я могу принести вам, - тут же предложил Канто, щурясь на свет. Голова у него со вчерашнего побаливала, и если по-честному, то идти никуда не хотелось – хотелось выспаться.
- Ты лучше лежи, - Азуми наклонилась, коснулась его лба сухими прохладными пальцами. - Я сама тебе принесу. Только пропусти к выходу...
- Конечно, - Канто больше настаивать не стал и приподнялся, давая возможность пройти к двери.
Драконица осторожно приоткрыла дверь, скользнула в нее и тихо прикрыла за собой. С утра постоялый двор был полусонным, но где-то во дворе девчонка-служанка уже шла кормить горластых кур, квохчущих в сарае, а после - разводить огонь в большой печи на кухне.
В общем зале никого не было, и Азуми сразу прошла к запримеченной накануне бочке с водой. Зачерпнула висящим рядом черпачком, жадно напилась, зачерпнула еще...
И только тогда заметила тихо сидящую в углу женскую фигуру.
- Госпожа Наоки? - изумилась драконица, не сразу признав посетительницу. Как та их нашла? И как ее сюда впустили? - Что вы... что вы здесь делаете? Хотите поговорить с Канто?
- Нет, я пришла поговорить с вами, госпожа Азуми, - почтенная драконица чуть склонила голову. – Недавно пришла... вот только как раз хотела кого-нибудь сходить за вами, - она кивнула на свободное место за столом. – Не хотите со мной позавтракать?
- Со мной? - Азуми удивилась еще сильнее, но любопытство в ней разыгралось, окончательно прогнав сон. - Да, хорошо... конечно. Сейчас.
Она прошла до кухни и окликнула девчонку, вернувшуюся со двора, попросив ее быстренько подать на стол жареных яиц, молока и хлеба. Вернулась к пожилой даме и присела за стол напротив нее, зябко кутаясь в плащ и жалея, что вышла попить воды в таком полураздетом виде.
- Скоро подадут, - сообщила она Наоки, не зная, как завязать разговор. - Канто... спит наверху сейчас.
- Пусть спит, - кивнула драконица. На мгновение замолчала, подбирая слова и явно смущаясь, а потом протянула Азуми небольшой, туго перевязанный сверток из синей ткани. – Передайте ему, когда уйдете из города. От нас он бы его не взял, а от вас примет. Там деньги и письмо. Поговорить мы все равно не решимся – слишком много всего сделано неправильно... так что пусть будет так.
Азуми посмотрела на сверток, который женщина подвинула ей, помедлила. Затем, протянув руку, убрала во внутренний карман плаща.
- Почему? - просто спросила она. - Он никак не может понять, и потому злится. Да и никто в Драак-Тале не может. То, что случилось с Кэори... в этом не было ее вины. Как нет и вины Канто.
- Это все так сложно... – пробормотала госпожа Наоки, не поднимая глаз. – Я попробую вам объяснить. Кэори была нашим единственным и поздним ребенком. Мы делали для нее все, что могли, и жили хорошо и дружно... пока она не ударилась головой и не повредилась рассудком. Тогда все и разрушилось, - драконица вздохнула. – Кэори начала бродяжничать, совсем перестала слушать и меня, и своего отца – она все время пребывала в каком-то своем выдуманном мире, разговаривала с невидимыми собеседниками и делала только то, что, якобы, они ей советовали. Мы пробовали ее и запирать, и разговаривать, пытаясь переубедить, но ничего не помогало – она убегала из дома, и потом мы находили ее пьяной то под кустом, то в канаве, то прямо посреди площади. А иногда и с мужчинами. Люди смеялись, и нам было стыдно. А потом еще это яйцо... Она даже не сказала от кого, как мы ни спрашивали... Заявила, что это не наше дело, и чтобы мы не совались в ее жизнь. Мы с мужем всегда ратовали за то, что надо жить по чести, по правилам, соблюдать приличия... А тут наша же дочь вела себя как последняя шлюха! - госпожа Наоки поджала губы, на миг замолчав. - Мы много раз пробовали поговорить с ней, но потом уже на улицу выходить стало стыдно, и мы не выдержали - уехали подальше от позора. Вы должны помнить это время, госпожа Азуми.
Азуми промолчала. Она помнила - в те годы она давно была уже замужем за Йоширо, и когда юную Кэори заставали во всех неприглядных ситуациях, описанных пожилой драконицей, муж всегда с гордостью смотрел на саму Азуми и приговаривал, что ни за что не позволил бы собственной дочери или жене стать такой же пустой шлюшкой, как Кэори.
Тогда Азуми тоже осуждала девушку - все ее осуждали.
Но теперь...
Если бы она сама забеременела не от мужа - Сейджин тоже с отвращением и стыдом отвернулся бы от нее? Она стала бы такой же распутной и бесстыдной женщиной, как бедная безумная Кэори? И как мог принять это Канто, с детства сирота при живых родственниках, побиравшийся по чужим дворам?
И откуда в ней вообще взялась эта странная мысль - забеременеть не от Йоширо?
- Да, - наконец, разомкнула губы Азуми. - Я помню. Только с годами стала по-другому на многое смотреть.
Подошедшая девчонка поставила на стол перед женщинами тарелки с жареными яйцами, кувшин молока и свежий хлеб. От запаха пищи Азуми замутило, и она подумала, что вчера вечером Наоки с мужем видели ее саму пьяной - пусть и не в состоянии несознания. Интересно, ложась вечером спать и разговаривая в своей постели, они и дочь Старейшины осудили за пьянство и скитание по человеческим городам? Или они слишком соблюдают приличия и вообще спят в разных постелях?
Она налила себе молока и снова подняла глаза на Наоки.
- Я просто хотела сказать, что Канто... удивительный. Очень стойкий, мужественный и сильный. Он через многое прошел, пока рос без матери и без... любой поддержки со стороны. Вам стоило бы гордиться им, а не отвергать его.
- Я знаю, - тихо ответила Наоки. – Через несколько лет, я вернулась, хотела еще раз поговорить с дочерью – тайно, чтобы никто не видел. Помириться с ней. Но оказалось, что она уже... умерла, - драконица всхлипнула. Достала платочек и вытерла глаза. – А нашего внука забрала госпожа Чо. Тогда я встретилась с ней и поговорила, а после раз в год приходила и приносила ей деньги так, чтобы никто не знал. Иначе как бы я все объяснила? Так продолжалось много лет, пока Чо не умерла... Потом у меня не осталось шанса, чтобы хоть как-то помогать Канто, да и он уже вполне вырос для того, чтобы жить самостоятельно. А вот мой муж так ничего и не знал... Он не хотел вспоминать нашу дочь и прощать ее, но вчера... мне показалось, что он пожалел о своем решении. Он до ночи ни с кем не разговаривал, а потом мы написали это письмо.
Госпожа Наоки еще раз вздохнула и посмотрела на Азуми.
Азуми почувствовала, что у нее и у самой в глазах стоят слезы. Столько ошибок, горя и несчастных жизней из-за глупой гордости и традиций... Как искупать такое? И стоило ли винить в них хоть кого-то конкретного?
Она протянула руку и осторожно сжала пальцы драконицы.
- Я передам ему, - тихо пообещала она. - Простите, что вчера я так резко вмешалась во все это. Мне очень хотелось, чтобы Канто был счастлив... и чтобы были счастливы вы тоже. Если вы вдруг захотите вернуться в Драак-Тал и начать все заново - я уверена, вам будут рады. Я буду рада. Вас не отвергнут и не осудят.
- Спасибо, но мы уж живем другой жизнью, - покачала головой Наоки, - не здесь - в Вильсбурге. Мой муж слывет отличным кузнецом, так что мы, наверное, нашли свое место в мире. Сюда мы приехали из-за заказа – чисто деловые переговоры. Но, видимо, это судьба, раз мы встретились именно здесь и именно сейчас.
- Должно быть, судьба... - пробормотала Азуми, опустив глаза в кружку с молоком.
Ей было тоскливо. Жаль Канто, его несчастную мать, его горделивых бабку с дедом. Жаль саму себя, потому что все это было так нелепо, внезапно, и так близко ей самой. Но что она могла поделать?
- Он скоро проснется, - сказала она госпоже Наоки. - Я спустилась за водой, так что...
- Я не задерживаю вас, госпожа Азуми, - почтенная драконица поднялась из-за стола, так и не притронувшись к еде. – Спасибо, что пообещали выполнить мою просьбу. Да хранит вас Великое Пламя за ваши добрые дела!
Она поклонилась и спешно направилась к выходу.
- И вас, госпожа Наоки, пусть хранит Оно, где бы вы ни были, - пожелала вслед женщине Азуми.
Она посидела за столом еще немного, допила молоко, съела яйца. Захватила с кухни кувшин воды и поднялась наверх, к Канто.
- Пришлось немного задержаться, - сказала она ему, ощупывая рукой узелок под плащом. - Соберемся и пойдем в Храм?
И потом - подальше отсюда. Тогда она передаст Канто его посылку.
[nick]Азуми[/nick][status]когда цветет вишня[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/000f/3e/d5/640/49325.png[/icon]