Легенда Рейлана

Объявление

Фэнтези, авторский мир, эпизоды, NC-17 (18+)

Марш мертвецов

В игре сентябрь — ноябрь 1082 год


«Великая Стужа»

Поставки крови увеличились, но ситуация на Севере по-прежнему непредсказуемая из-за подступающих холодов с Великой Стужей, укоренившегося в Хериане законного наследника империи и противников императора внутри государства. Пока Лэно пытаются за счёт вхождения в семью императора получить больше власти и привилегий, Старейшины ищут способы избавиться от Шейнира или вновь превратить его в послушную марионетку, а Иль Хресс — посадить на трон Севера единственного сына, единокровного брата императора и законного Владыку империи.



«Зовущие бурю»

Правление князя-узурпатора подошло к концу. Династия Мэтерленсов свергнута; регалии возвращены роду Ланкре. Орден крови одержал победу в тридцатилетней войне за справедливость и освободил народ Фалмарила от гнёта жесткого монарха. Древо Комавита оправляется от влияния скверны, поддерживая в ламарах их магию, но его силы всё ещё по-прежнему недостаточно, чтобы земля вновь приносила сытный и большой урожай. Княжество раздроблено изнутри. Из Гиллара, подобно чуме, лезут твари, отравленные старым Источником Вита, а вместе с ними – неизвестная лекарям болезнь.



«Цветок алого лотоса»

Изменились времена, когда драконы довольствовались малым — ныне некоторые из них отделились от мирных жителей Драак-Тала и под предводительством храброго лидера, считающего, что весь мир должен принадлежать драконам, они направились на свою родину — остров драконов, ныне называемый Краем света, чтобы там возродить свой мир и освободить его от захватчиков-алиферов, решивших, что остров Драконов принадлежит Поднебесной.



«Последнее королевство»

Спустя триста лет в Зенвул возвращаются птицы и животные. Сквозь ковёр из пепла пробиваются цветы и трава. Ульвийский народ, изгнанный с родных земель проклятием некромантов, держит путь домой, чтобы вернуть себе то, что принадлежит им по праву — возродить свой народ и возвеличить Зенвул.



«Эра королей»

Более четырёхсот лет назад, когда эльфийские рода были разрозненными и ради их объединении шли войны за власть, на поле сражения схлестнулись два рода — ди'Кёлей и Аерлингов. Проигравший второй род годами терял представителей. Предпоследнего мужчину Аерлингов повесили несколько лет назад, окрестив клятвопреступником. Его сын ныне служит эльфийской принцессе, словно верный пёс, а глава рода — последняя эльфийка из рода Аерлингов, возглавляя Гильдию Мистиков, — плетёт козни, чтобы спасти пра-правнука от виселицы и посадить его на трон Гвиндерила.



«Тьма прежних времён»

Четыре города из девяти пали, четыре Ключа использованы. Культ почти собрал все Ключи, которые откроют им Врата, ведущие к Безымянному. За жаждой большей силы и власти скрываются мотивы куда чернее и опаснее, чем желание захватить Альянс и изменить его.



«Тени былого величия»

Силву столетиями отравляли воды старого Источника. В Гилларе изгнанники поклоняются Змею, на болотах живёт народ болотников, созданный магией Алиллель. Демиурги находят кладки яиц левиафанов на корнях Комавита, которые истощают его и неотвратимо ведут к уничтожению древа. Королеву эльфов пытается сместить с трона старый род, проигравший им в войне много лет назад. Принцессу эльфов пытаются использовать в личных целях младшие Дома Деворела, а на поле боя в Фалмариле сходятся войска князя-узурпатора и Ордена крови.


✥ Нужны в игру ✥

Ян Вэй Алау Джошуа Белгос
Игра сезона

По всем вопросам обращаться к:

Шериан | Чеслав | Эдель

Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенда Рейлана » Летописи Рейлана » О чём говорят легенды


О чём говорят легенды

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

- игровая дата
Весна, 1081 год
- локация
Остебен, предместье Вильсбурга, книжная лавка
- действующие лица
Фэй, Фэолан, торговец лавки, ГМ (Шериан)

+2

2

Даже в свое свободное время, близнецы могли понапридумать что-нибудь такое, что могло их серьезно озадачить, а на сей раз, данная идея принадлежала Фэолану. И, на удивление, странная. Фэй никогда не могла бы подумать, что брат, наконец, поинтересовался, кто они такие и кто бы мог быть их родней. В детстве, Фэй намного чаще задавалась данным вопросом. И это, если честно, сильно терзало девушку, в отличие от брата. Казалось, что он совсем ни к чему не привязан в этом мире, единственно, кто его мог волновать - это сама Фэй. Бывало, когда в ночи тяжело было уснуть, то сестренка терзала брата всякими назойливыми расспросами по данной теме, а в ответ лишь получала безразличие. А тут на тебе!
Фэйо выяснил, что в одном, не слишком примечательном месте, возможно, можно узнать, наконец, кто же они такие. Всю дорогу Фэй болтала и просто штурмовала брата всякими вопросами: откуда у него данные источники и уверен ли он, что они взаправду все смогу узнать. После чего, через какое-то время, посыпались укоризненные замечания, мол, почему раньше не рассказал об задумке. Почему вообще молчал, да и сейчас молчит. Да и вообще, Фэй бесилась на ровно месте. Выглядела она очень раздражительной, а как только о чем-то заговаривала, то краснела, словно спелый помидор.
Не то, чтобы ей не нравилось это все. Просто охотница очень сильно нервничала, волновалась. Ведь так давно хотела узнать о себе и брате, а то, на что решился Фэолан, сестра сильно поощеряла, хоть и все это скрывалось за нервами, раздражением. На пути промелькали мысли, приблизительные, словно большой, непрекращающийся поток информации. Кем бы они могли приблизительно быть. Но в то же время, налегали мысли, что вдруг источник по которому они идут узнать правду - ложен? Если это так, Фэй, чисто любя, хорошенько врежет брату, за то, что успел потрепать ей нервы на наболевшей почве.
Брат терпеливо вел сестру в предместье Вильсбурга, пока они не достигли некой книжной лавки.  Войдя внутрь, охотница в моменте сильно потерялась. Такую огромную книжную лавку она не видела никогда. Глаза растеряно разбегались в разные уголки помещения. Не то, чтобы она часто посещать удостаивалась подобные места, как ее брат, но представить все равно не могла о подобных габаритах помещения.
- Здесь... столько книг... - Удивленным тоном произнесла Фэй.
Пройдя мимо очерердной полки, девушка принялась изучать некую книгу, что завлекла её чисто из-за привлекательной обложки. За прилавком пока мест никого не было видно. В последний раз, Фэй, скорее всего, держала книгу в руках, когда еще была членом распавшегося ордена, изучая в бестиарии повадки и поведение всяких бестий. Где точно описывались способы их устранения и обнаружения. Слегка подавшись воспоминанию, охотница, хмыкнула, отложив выбранную книгу обратно в полку.
- Ты хочешь найти ... то, что мы ищем в этих книгах? - Более спокойным тоном спросила Фэй брата. До конца не понятно было, почему Фэйо выбрал именно это место, но, как обычно, сестра решила довериться брату.

Отредактировано Фэй (07-02-2019 00:53:15)

+2

3

Кровь. Родство. Что же они такое? Любят кровь, как и вампиры, но самих вампиров ненавидят. Выглядят как люди. И вообще, для чего они существовали? Орден Ронсинг - зачем был создан? Что вообще произошло? Чем там занимались? Кто их родители? Эти вопросы когда-то интересовалась сестра, но тогда они состояли в том ордене, и не могли ничем толком интересоваться. И для начала надо понять, кто они или что они. Потом узнать что-нибудь об ордене. А значит, нужны какие-нибудь летописные или легендарные рукописи, в которых можно что-нибудь откопать. А можно и вообще ничего не найти, или лишь какие-нибудь дурацкие, заумные вещи, в которые даже и вчитываться не стоит. Сестра опять начнёт зудеть, ворчать, требовать, причитать или что-то в этом духе. Винить Фэолана, который даже может получить по лицу. Но всё-таки стоит попытаться. Стоит всё это узнать. Даже если потом прилетит и сильно прилетит от Фэй. Она же переживает больше него. Сейчас он подарил ей надежду, поведя её в то место, где надеялся найти хоть какие-нибудь ответы на свои и её вопросы. Осталось только правильно разыграть карты. Причем те карты, где нет никаких заклятий или артефактов. Лишь пара самоходных орудий, младшие карты, да пару векселей погоды. И что делать с таким прикупом? Непростая партия предстоит. При том придётся выдерживать ещё давление со стороны сестры. Он прекрасно её понимает, но не надо всё-таки мешать. Не сейчас, когда они могут узнать ответ на вопрос, которым интересовались с детства, кто открыто, а кто тайно. Узнав, что в предместье Вильсбурга находится полу историческая лавка книг и свитков, ревенант тут же решил отправиться туда, взяв с собой Фэй. Не мог не взять. Иначе бы пришлось объяснять причину, а врать, тем более сестре, он бы не мог. Либо получить удар и вырубиться на несколько часов, либо пойти вместе, даже рискуя напарываться каждую секунду на какой-нибудь вопрос, которым и так мучился мужчина. Послав благодарность в небо, обращаясь к Белатору, за то, что тот дал ему сил продержаться дорогу полу слушая свою сестру, охотник вошёл в лавку. Народу тут не было. Раннее утро. Кто сюда в такое время придёт? Хозяин наверняка сидит где-нибудь в сторонке и попивает какой-нибудь напиток. Может быть даже вино. И наверняка наблюдает за странными посетителями в походных костюмах и с оружием. Но это и не важно. Пусть себе наблюдает. Пройдя к прилавкам, Фэолан пробежался глазами по корешкам, по туго скрученным свиткам. И извлёк один потёртый из груды остальных. Развернув его, наёмник пробежался по нему. Тут говорилось о Богах. Единственный, на ком заострилось внимание Фэйо - Белатор. Полушёпотом мужчина прочёл сестре несколько строчек:

- Бэлатор — он страшен и прекрасен, как сама ночь. Длинные белые волосы раскиданы по широким плечам, а глаза его белы, как лунный свет. Стройное и чуть худое тело облачено в белые одеяния; на поясе мужчины увесистый меч с лезвием, отливающим белым сиянием. Главенствующий бог всех вампиров и их прародитель. - Сунув свиток на место, Фэолан слегка облокотился на прилавок и задумался. Как же так? Это Бог вампиров, но почему они молятся ему, если не вампиры? Это очень странно. Значит, их орден как-то связан с ними. Но почему же тогда они убивают другу друга? Почему близнецы любят вампирью кровь? Поняла ли сестра то, что хотел сказать мужчина, прочитав эту краткую ремарку, или нет - не важно. Может быть, они наполовину вампиры? Но где зубы, где желание кусать? Почему они друг друга ненавидят? Всё это очень странно.

Положив руки на лицо и втянув воздух в себя, Фэолан провёл руками по волосам, откинув капюшон. На секунду можно было заметить изменение в обычной пустой "гримасе" наёмника. Всё это уже совсем не нравилось мужчине. Он не собирался гадать, но теперь он точно должен был выяснить всё до конца. И вот теперь им бы не помешал хозяин этого важного для близнецов заведения. Надо было узнать у него, или её, где взять необходимые им бумаги. Запас денег был. Брат с сестрой могли себе позволить купить некоторое количество свитков и книг. Лишь бы купить то, что точно сможет что-нибудь им сказать. Но как это всё уточнить у владельца лавки? Как сказать всё аккуратно, чтобы не возникло лишних вопросов? Плана не было. Похоже, придётся действовать так, как обычно делает Фэй. Импровизировать. Да, конечно, любая импровизация должна быть подготовлена. И говорить Фэйо умел всегда, хотя и постоянно это, так сказать, скрывал. И сейчас надо будет просто воспользоваться теми знаниями, что у него есть. Но как это сделать? Человека они не знают. Сейчас поднимется, или выйдет из-за угла. Его они впервые увидят. Стоп. Какая разница - кто он? Это, в первую очередь, продавец, который хочет "впарить" посетителю свой товар. А значит, надо показать свою заинтересованность и некоторую осведомлённость с долей незнания. Тогда владелец сам разговорится и расскажет то, что им нужно. То, зачем они тут. А когда купят нужные источники, уже будет абсолютно всё-равно, что подумает о них этот человек, который даже их и не вспомнит вечером, когда будет ложиться в свою кровать. Он лишь вспомнит звон монет в своей сумме, когда будет, отсчитывая их, закидывать их туда. То есть и переживать не стоит, просто надо быть собой, и всё будет хорошо. Осталось только дождаться появления этого неважно кого и всё выяснить. Когда всё разложено по полочкам, всё становится проще. Накинув капюшон на голову и придя в себя спустя секунду после потери самообладания, Фэолан всё взял в свои руки. Выпрямился и постучал по прилавку, привлекая внимания того, кто заправлял всей этой кладезью информации. Пару секунд до словесной игры. В игру!

Отредактировано Фэолан (07-02-2019 02:40:39)

+2

4

Мастер Вуд – так его звали в годы зрелости, сейчас – торговец Вуд. Старик, тощий, поседевший, из его рук давно ушла бывалая сила, о которой он мог лишь вздыхать и вспоминать. На старости лет мужчина, который провёл большую часть своей жизни, путешествуя по миру, мог рассказать сотню историй, похвастаться книгами из всех уголков Рейлана, самым редчайшим товаром и дорогими книгами, которых не сыскать во всей щедрой столице Остебена. Книги и знания – это всё, что у него было. Он жил этими историями, всегда сам собирал коллекцию редких и интересных книг и свитков, следил, чтобы на полках не появилась ни пыль, ни плесень, а все ветхие книги хранил в специальных кожаных футлярах, доставал по необходимости и не касался их руками без перчаток. Многие книги стоили целое состояние и на них редко находился покупатель, который действительно знал ценность тех знаний, что находились на жёлтых и промасленных страницах.
В последние годы здоровье начало подводить старика, и ему пришлось взять себе помощника – юношу пятнадцати лет. Быстрого, энергичного, именно его Вуд отправлял договорить с покупателем или отнести ему товар, когда стоимость и ценность книги не требовали присутствия хозяина. Сейчас мальчик убежал по поручению торговца, а сам Вуд читал книгу, устроившись в кресле в соседней комнате, и не заметил, как задремал. Отчётливый стук вырвал старика из дрёмы, мужчина отложил книгу со сказаниями, бережно закрыл её и пошёл в главную залу лавки.
Не предусмотрительно с его стороны – оставить дверь открытой. Утром к нему редко приходили покупатели, но вор мог проникнуть в любое время и воспользоваться отсутствием хозяина. Даром что в главной зале Вуд держал самые простые и не дорогостоящие книги.
Высокий старик сутулился, из-за чего казался на голову ниже, чем был. Серые глаза плохо видели, руки дрожали, когда он пытался взять что-то лёгкое и небольшое.
- Приветствую вас в мире легенд и сказаний, - привычно поздоровался хозяин с приветливой улыбкой на сухопаром лице. Он присмотрелся к посетителям. Молодая девушка выглядела вполне обычной для этих мест. Он бы спокойно принял её за представительницу какой-то гильдии, а вот молодой человек, в её компании, больше напоминал заправского головореза, который по ошибке зашёл в лавку с книгами и свитками. Вуд удержался от комментария, что молодые люди ошиблись лавкой, и ждал какого-то подвоха, но внешне выглядел спокойным и гостеприимным. – Вы ищете что-то конкретное?

[nick]Торговец Вуд[/nick][status]держатель книжной лавки[/status][icon]https://i.imgur.com/bK3GebY.png[/icon]

+2

5

Отрывок из книги ничего толком не скащал Фэй, прочитанный Фэоланом, да сам брат выглядел, на удивление менее спокойным и... встревоженым, хоть и попытки скрыть эмоции у химика были на пике. Как-никак, Фэй его сестра-близнец, двойное комбо. Обычно, его может что-то тревожить по причине того, что определенная загадка не разгадана и он в чем-то зашел в тупик. Внезапно, спереди послышалось движение. Из комнаты показался видимо хозяина данного заведения. Выглядел он слишком старым, походил на некоего мудреца из всяких книжек Фэйо, о которых братец иногда любит пудрить мозги. Хозяина заведения тепло поприветствовал путников, внимательно каждого осмотрев, но более пристально пригляделся к брату.
— Вы ищете что-то конкретное?
Фэй в ответ лишь украдкой кивнула.
- Как он только еще не рассыпался ...
- По правде говоря, нам и вправду нужно узнать нечто... конекретное.
Сестра осторожно посмотрела на брата.
- Правда, вот бы объяснить бы так, чтобы стало все сразу понятно. Ведь, мы даже толком и не знаем, кто мы такие, и к кому хотя бы можем иметь сходство. Хотя, может у Фэйо есть предположения, но он, как всегда, помалкивает. Бесит.
Присев на один из столиков, хоть  рядом и располагались стулья, девушка откинула капюшон, показав лицо.
- Ну, нам бы хотелось узнать. Кто мы такие ... с братом, - Неуверенным тоном начала Фэй, сомневаясь, что из ее слов старый продавец мог что-то понять. Если еще и слышать. Хотя, у девушки всегда был довольно звонкий голос.
- У вас, возможно, есть информация, легенда, как вы упомянули, или сказание о таких как мы.
Хотелось уточнить слово "мы", но Фэй более не могла ничего сказать и чисто по привычке посмотрела в сторону братца, у которого точно должны были быть возможные теории. Но Фэй точно знала, что она с братом никакая не демон, да и к магии они отношения имеют совсем немного, больше полагаясь на свои физические навыки и смекалку.
- Фэйо?
Фэй ждала, что брат, наконец уже добавит что-то своё. Вытащив зелье с кровью, что изготовил заранее для нее химик, девушка отпила вампирьей крови и аккуратно спрятала в кармашке, будто просто утолила жажду водой.

+2

6

Из соседней комнаты показался владелец заведения. Это был пожилой старец. На лице отпечатались поколений знания. Именно такой человек был нужен Фэйо. Мужчина было уже открыл рот, чтобы заговорить, но сестра прервала его. Ревенант чуть не закатил глаза к небу, точнее к деревянному перекрытию над головой. Оценивающий взгляд старца никак не затронул охотника, он прекрасно знал, как он выглядит. И скоро Фэолан заговорит. А речь отличается от внешнего вида. И это должно подействовать хорошо на собеседника, во всяком случае, обычно это работало. Но сейчас вопрос не в отношении, а в цели их визита. А сестра, как и боялся ревенант, уже начала, так сказать, колоть дрова. Не так планировал вести беседу гость. Но уже ничего не поделаешь: "Слово не химера, убить не получится." Дождавшись, пока сестра закончит свою сбивчивую речь. Да-да, именно так она и говорила. Фейо прекрасно знал почему. Она волнуется не меньше его. При этом не может сдержать свои эмоции. Что же, не беда. В карты ей не стоит садится играть, а вот брат мог бы сыграть и даже выиграть, но, вот не задача, он не играет, особенно на деньги, обычно.

- Зорьки доброй Вам, отец. - План поменялся, но игра уже началась. Волнение ушло, остались лишь цели и необъятный поток слов от ревенанта, предпочитавшего молчать: - Как уже было сказано, мы хотим узнать, кто мы такие. Молимся Богу вампиров - Бэлатору. Но при этом плохо переносим общение с вампирами. Как Вы могли заметить...

Фэолан указал на напиток, который только что попробовал сестра, и продолжил: - Пьём их кровь. Без неё мы себя не самым лучшим образом чувствуем. Нас обучали и растили в Ордене Ренсинг, который перестал существовать. Нам никогда не рассказывали, кто мы или что мы. Монстры для убийства вампиров? Мы надеялись найти у Вас летописи, книги, легенды, которые хоть как-то связаны с этим вопросом.

Раз уж сестра начала рассказывать всё в таком ключе, то стоит сказать до конца всё. Так будет проще наладить контакт, как казалось мужчине. Но ещё больше разговор должна поддержать другая вещь. С последних заданий близнецы кое-что скопили. Мешочек как раз висел сейчас на поясе ревенанта, а в карманах осталась лишь мелочь на всякий непредвиденный случай. Правда, если совсем припрёт, то можно было бы задуматься о серьге в ухе, но до этого никогда ещё не доходило. Отстегнув мешочек с монетами, Фэйо положил его на прилавок, которые призывно отозвался характерным звуком. Ревенант прекрасно понимал, что после такого им могут дать кучу ненужной писанины, но и среди неё можно будет найти то, что их интересует. А в противном случае может получиться так, что всей информации они не получат. Торговую жилку никто не отменял.

Мужчина не обсуждал с сестрой, на что они потратят эти деньги, но надеялся, что она его поддержит, ну, или хотя бы не начнёт спорить и просто примет его решение. Обед и ужин они себе спокойно поймают в лесу. Как там пелось? "Спят, укрывшись звёздным небом, мох под рёбра подложив..." Оружие? Оно у наёмных охотников всегда в порядке. Вампирья кровь? В наличии. Что ещё нужно для жизни? А всякие мелочи... Так без них можно и обойтись. Им не в первой. Они никогда не шиковали, так что нет никакой проблемы.

- Или тут оплата историей за историю? Если Вас интересуют вещи, связанные с нежитью, артефактами, "варками" или оружием, могли бы что-нибудь интересное рассказать. А на счёт нашей цели... Мы давно бродим по земле. Такое ощущение, что мы последние из какой-то расы. Или подвида расы. А может вообще смешение кровей произошло.

Этим большим монологом Фэолан попытался нащупать сразу несколько ниточек, которые могли бы заинтересовать собеседника. Монеты - торговец, тут всё понятно. Истории - перед ними человек, который всю жизнь собирал и впитывал всякие интересные и познавательные сказания, легенды. Последние из расы - профессиональный интерес в познание нового или хорошо забытого старого. Фэйо надеялся, что хотя бы одна из задумок сработает положительно.

- Нам много хорошего рассказывали об этой книжной лавке и лично о Вас, Мастер Вуд. Или лучше обращаться к вам торговец Вуд? Уже несколько лет ищу информацию, но пока ничего стоящего не попадалось. Может, Вы нам сможете помочь?

Отредактировано Фэолан (25-02-2019 14:01:01)

+2

7

Торговец Вуд внимательно следил за потенциальными покупателями и слушал девушку, не перебивая. С первого предложения ей удалось удивить старика. Он не понимал, что девушка хочет сказать и что хочет узнать, потому что не имел ни малейшего понятия, кто перед ним. Два наёмника, как он полагал, но вряд ли таким людям захочется что-то узнавать о своей работе от какого-то торгаша книгами. Или же это у нового поколения наёмников пошли такие причуды? Угадайте, кто мы и что сделаем. Вуд предположил бы, что сейчас его убьют, а лавку ограбят.
Он перевёл взгляд на мужчину, уповая, что он объяснит, зачем они прибыли в его лавку и что именно им нужно. Или девушка отвлекала его внимание размытым объяснением, а в то время её подельник пытался лучше рассмотреть товар и что-то украсть?
Мужчина говорил более внятно, но не менее странные вещи. Торговец с трудом понимал, что от него требовалось. Кустистые седые брови взлетели вверх, когда парень заговорил об употреблении крови. Прямо здесь. У него под носом. Он, конечно, с годами был подслеповат, но в жизни бы не догадался, даже будь моложе, что прямо при нём покупатели прихлёбывают кровь. Первые слова о богах и непереносимости вампиров на дух совершенно ничего не говорили старику. Ну, молятся они другому богу и молятся, что тут такого? Ненавидят вампиров? Так кто ж их из людей любит? Пьют кровь людскую, обязали дань для них собирать. Паразиты, одним словом.
- Кровь вампиров пьют гули, - это казалось торговцу настолько очевидным фактом, что он не понимал, зачем эти люди пришли в лавку. – Я ничего не слышал об этом ордене, но коли нужна информация о существах, что употребляют кровь вампиров, то могу собрать вам книги и летописи, где упоминались гули.
В компании таких необычных покупателей старик почувствовал себя неуютно. На мешочек, битый монетами, он лишь бегло взглянул, но тут же не бросился пересчитывать или прикидывать на вес, хватит ли оплаты, чтобы оплатить всё, что он найдёт. В деньгах старик нуждался, но внутреннее опасение подсказывало, что люди такого толка не будут расплачиваться честно.
- Давно меня никто не называл мастером, - вздохнул мужчина, в силу возраста медленно разворачиваясь, чтобы достать из-под стола большую и тяжёлую книгу. Он сдул с неё невидимые пылинки, заботливо раскрыл, изучая содержимое страниц. Длинный алфавитный список, составленный его рукой лично, содержал название и нахождение каждой книги в лавке или дома, с точным указанием содержания.
- Гули… гули… - неосознанно повторял себе под нос старик, перелистывая страницы. – Ах, вот.
Он оставил книгу на столе, а сам подошёл к полкам с книгами по правую сторону от прилавка. Нужная книга нашлась не сразу и, как оказалось, за годы ненадобности успела подзапылиться. Мужчина положил её на прилавок. На запыленной тёмной обложке значилось «Легенды и сказания о детях ночи».
- Хорошее собрание, но не популярное, - сказал мужчина, отвлекаясь на поиски другой книги. – Должно быть где-то здесь…
[nick]Торговец Вуд[/nick][status]держатель книжной лавки[/status][icon]https://i.imgur.com/bK3GebY.png[/icon]

+2

8

На данный момент, Фэй, мягко говоря, ничего не понимала. Ведь гули... они совсем другие! И близнецы, за всю свою эпичную жизнь много раз убивали этих тварей, которые только и умеют вредить. Да, и выглядят они не очень. Казалось, что Мастер Вуд не спешил перечислять новоприбывших к гулям и принялся искать какую-то информацию в книгах. Медленные движения старика немного напрягали Фэй, но девушка всячески подлавливала себя на мысли, что владелец книжной очень стар, поэтому ему сложно передвигаться быстро. Не стоит на него злиться из-за медлительности. Присев рядом, Фэй терпеливо ждала ту самую информацию, которая может успокоить ее пылкое и встревоженное сердце.
Охотница не могла преположить, сколько времени прошло при поисках информации и в нетерпении барабанила пальцами по чистому столу, пока, наконец, не услышала:
— Ах, вот.
Резко поднявшись, Фэй взглянула на старика, - Нашлось, наконец?
Ждать Фэй уж никогда терпеливо не умела, но в данный момент она не торопила Вуда, исключительно из-за его возраста, а это уже немалый прогрессв ее сдержанности.
Мастер оставил какую-то книгу на столе, а сам внезапно последовал в другую сторону, от прилавка. Видимо, поиски еще не совсем-таки и закончились, отчего девушка шумно, глубоко вздохнула и выдохнула. Через какое-то время, Вуд нашел очень старую книгу и положил на прилавок. На пару секунд, перед тем как книга открылась, Фэй успела прочесть название данной книги, но после нее, владелец заведения внезапно переключился теперь на иную книгу, отчего Фэй устало рухнула вновь на свой стул.
— Должно быть где-то здесь…
- Ох, уж я как надеюсь ... - Еле слышно произнесла девушка, оперевшись на стол, схватилась за огненно-рыжую голову.
Пока поиски продолжались, мысли Фэй не покидали. В голове пробегали разные мысли, что вдруг они всего-лишь обычные люди, которые просто пристрастились к крови вампиров, как гули и нет в этом ничего особенного? Даже если и так, то почему бы и нет. Хотелось просто узнать о себе все, чтобы душа успокоилась. Фэй посмотрела на брата. Тот, как всегда выглядел сдержанным и спокойным. В подобные моменты, сестра много раз задавалась мысленно вопросом, как он может сохранять подобное, постоянное спокойствие, как сейчас. Переведя взгляд вновь на Мастера Вуда, Фэй продолжала уныло наблюдать за его медленными движениями.
- Интересно, кто-нибудь из нас сможет дожить до преклонного возраста, как Мастер?

+2

9

- Хм... Гули... - задумчиво проговорил мужчина, наблюдая за тем, как торговец пробегается по какому-то списку. Похоже, тот искал что-то о существах, которые им известны. А известны ли? Ревенант повернул голову на звук и заметил, как сестра барабанит пальцами по столу. Нетерпение так и сквозило во всей позе девушке, которой надо было отдать должное - Фэй не торопила пожилого человека. Торговец Вуд извлёк какую-то книгу и положил на стол, а затем отправился ещё за чем-то. Фэолан взял книгу и протёр обложку, на которой было написано «Легенды и сказания о детях ночи».

- Так... - Мужчина открыл книжку и пробежался по списку названий легенд и сказаний: - Простите, мастер Вуд. Гули - это существа полу люди, полу нежить. Что-то человеческое в них осталось. А есть где-нибудь информация о том, могут ли гули зависти детей и были ли такие случаи вообще?

Ревенант многозначительно посмотрел на сестру и положил ей руку на пальцы, останавливая барабанную дробь, и хотел было легонько сжать, но не успел. Фэй оперлась на стол и сжала голову руками. Аккуратно погладив рыжую девушку по голове, брат отнял руку. Он почти не проявлялся братскую любовь, но сейчас ему захотелось успокоить сестру. Но вряд ли у него это получится. Он же бесчувственный, безэмоциональные, аристократичный придурок. Что с него взять? Вернув взгляд к книге, Фэолан открыл легенду о гулях и просмотрел первые несколько строчек. В стихотворное прозе автор передавал знания о существах, которые, вроде как, и так были известны наёмникам. Оставалось надеяться, что Вуд что-нибудь ещё принесёт, или всё же и в этом издании окажутся какие-нибудь зацепки. Вернув книгу на стол, ревенант посмотрел на торговца, который как раз искал какую-то книгу на соседнем стеллаже: - Может, Вам помочь достать?

Предложение помощи было искренним, без всякой показушной собственной превосходности. Её не было ни в голосе, ни внутри. Фэолан уважал хозяина книжной лавки. За столько лет не изменил своему делу, даже на закате своих дней продолжает заниматься любимым делом. Вот бы так же через несколько десятков лет (или сколько там живут такие, как они?), заниматься "варками" и артефактами.

+2

10

- Люди в наших краях редко интересуются вампирами, - задумчиво пробубнил книготорговец, щурясь и выискивая на полке нужные книги. – Пора бы здесь прибраться… Ленивый мальчишка, вечно избегает работы, - недовольно пробурчал Вуд, не думая, что его слушают посетители лавки и им малоинтересно узнавать о проблемах старого мужчины и его юного помощника.
Люди действительно не проявляли существенного интереса к вампирам. Разве что иногда забегала какая-то романтичная натура, у которой голова закружилась от красивого лорда в дорогих одеждах, а тот к прискорбию оказался вампиром. Вот и искали на страницах книг, как очаровать вампиров, какие есть о них сказания с любовными мотивами.
- Легенду о Луне у нас зачитали до дыр, - вдохнул старик, посмотрел на двух гостей и нахмурился. – Не думаю, что молодых людей, - он имел в виду гостей, - интересуют сказки о любви.
Несмотря на своё пристрастие к книгам и знаниям, Вуд не мог уместить всего в голове и, когда ему задали вопрос о детях гулей, замер с книгой в руках, почесал морщинистый подбородок, думая над ответом.
- Боюсь, что мои познания в вампирах и им подобных не так сильны, молодой человек. Для меня удивительно уже то, что вампиры имеют потомство.
Старик прошёл по лавке, положил ещё одну книгу на стол. «Песнь о Луне и Солнце в трёх томах», вдруг их заинтересует легенда о любви и создании вампиров.
- У меня где-то была книга о нечисти и нежити, возможно, там вы найдёте больше сведений о гулях, чем в легендах о вампирах, - старик задумчиво посмотрел на полки. Нужная книга попалась ему на глаза, и старик показал на неё. – Вон ту книгу, молодой человек. В ней записаны все известные миру существа. Роберт Меворский очень подробно описывал каждый народ. У него восхитительные иллюстрации…
Мужчина понимал, что это, возможно, не совсем то, что интересует покупателей.
- Лучшим источником знаний всегда служит первоисточник. Возможно, вы узнали бы больше о гулях от вампиров? – предложил старик и с запозданием подумал, что, если бы такая возможность была, то ей бы скорей всего воспользовались.

[nick]Торговец Вуд[/nick][status]держатель книжной лавки[/status][icon]https://i.imgur.com/bK3GebY.png[/icon]

+2

11

Фэй пока не понимала, почему брат вдруг переключился от вапиров к гулям и вообще заговорил об их потомстве. Конечно, в голову девушки совсем не проскальзыала мысль, что она, как и ее брат, возможно имеют родство с гулями. Возможно, что-то связаное с вампирами, но не с гулями. Пока Фэолан беседовал, нервничал и беседовал с неспешным Мастером Вудом, Фэй открыла книгу, котороую книжник положил для ознакомления, видимо для близнецов. Написано было "Песнь о Луне и Солнце в трех томах".
- Я конечно не верю, что я это делаю. Но у меня нет иного выбора. - Фэй совершила подвиг - перелестнула страницу и принялась внимательно читать. Последнее, что она когда-либо прочитывала, или  вообще читала - это были полезные книги, связанные с ее ремеслом, когда существовал орден. И то, девчонку всячески заставлял, мотивируя с каждым разом чем-то, что заставит или добровольно расположит к чтению. Книга была старой, и в неокторых местах буквы слегка или совсем стерлись. По содержанию книги, Фэй поняла, почему эта книга постоянно актуальна.
- Да здесь тысяча и один способ, как прихмурить вампира в позолоченных доспехах. - Усмехнувшись, произнесла девушка, слегка покраснев. С каждой строчкой, Фэй все глубже стала погружаться в чтение, пока полностью буквально не провалилась в чтение, забыв на какое-то время об их поисках. Не то, чтобы ей нравились подобного типажа вампиры, наверное, но книга неплоха так написана, в какой-то степени имела совеобразную ценность для похождения и охмурения чистокровных вампиров. Нет, содержанимое, конечно, затрагивало и заподало глубоко в душу. Хоть книга и завлекла, но, к сожалению, ничего не сказано было о том, что интересовало в данный момент близнецов. По крайней мере, так показалось самой Фэй.
Немного отвлекшись от чтения, Фэй перевела взгляд с книги на старика с братом. Книголюбы вроде что-то нашли стоящее, так как Мастер как-то более особо порекомендовал некоего автора Роберта Меворского. Естественно, Фэй ничего о нем не слышала, но вот брат может быть что-нибудь разузнает из предложеной книги.
- Нашлось что-то?
Фэй обрадовалась, но, в то же время, теперь захотелось дочитать интересную про вампиров книгу и слешким спешить с уходом.

+2

12

Ревенант помог пожилому человеку, достав книгу. А затем раскрыл её. На него глянул ламар, причём в его или её естественной форме. Тут было трудно угадать, какого пола существо, но это было не важно. Данная книга была больше для поверхностного изучения. Но даже в таких мелких банальных вещах можно было бы найти ответ. Осмотрев выбранные книги, Фэолан резюмировал: "Не пусто. Но и не густо." Пока мужчина думал о том, кто они такие, сестра открыла книгу, которая толком не могла им помочь. Но почему-то она заинтересовала девушку. Фэйо усмехнулся, заметив, как сестра краснеет: - К сожалению, вампиры ничего путного не успевают сказать. Думаю, некоторые книги из предложенных, мы возьмём. Есть у Вас ещё что-нибудь? Например, про полукровок. Или что-нибудь научное про то, как можно создать человека без секса. Правда, не уверен, что такое есть, но всё же. А, и дайте, пожалуйста, моей сестре вот эту книгу разврата! С картинками!

Наёмник не мог не схохмить, заметив такую заинтересованность сестры вампирами. Она бы их во время секса задушила бы, а потом бы выпила и кровь. Хотя, могла и выпить сначала, а потом задушить. Но при этом девушка реально запала. Что-то противозаконное, недоступное. Может, это её манит. Что же, если она так этого хочет, то придётся ей поймать живого вампира, чтобы она вдоволь повеселилась с ним. Да, и самому Фэолану не плохо было бы себя чем-нибудь порадовать. Но точно не с вампиркой. Хотя, если будет любовь, почему нет. Но так-то он скорее напьётся крови, чем займётся сексом с представителями этой расы. Да и что такое любовь? Мужчина с трудом понимает, что такое любовь к сестре, а тут речь о любви к женщине. Секс без обязательств, и нормально. Но сейчас явно не стоит об этом думать. Оставалось надеяться, что что-нибудь ещё найдётся в лавке, да сестра потом не будет припоминать эту шуточку. Она ведь могла и не пропустить мимо ушей шутку. Как только выйдут из лавки, заедет своему любимому братцы кулаком и коленом, чтобы не умничал лишний раз. Что же, иногда он это заслуживает, но всё-равно не приятно.

+2

13

В книге, которая попалась Фэй, была легенда о смертной девушке, которая влюбилась в вампира. Любовь её была так велика, что она хотела жить вечно вместе с возлюбленным. Однажды ей удалось поделиться с ним своими желаниями, и тогда мужчина отдал ей часть своей крови, говоря, что так она вскоре станет вампиром. Девушка поверила ему, приняла кровь. С того дня он продолжал поить её своей кровью, а она, привязанная к нему, словно безумная, жаждала крови всё больше и больше. Постепенно она начала меняться и думала, что обратилась в вампира, но таинство обращения подразумевало другой обряд, да и вампирам свойственно желать людскую кровь. Никак не вампирскую. Вскоре вампир, наигравшись, оставил девушку и исчез, а она разродилась. Ребёнок не был ни человеком, ни вампиром, ни дампиром, а чем-то, что так же желало вампирской крови, как его мать. Обезумевшая мать бросила младенца в старый колодец, засыпала его землёй и больше никогда к нему не возвращалась.
Старик тем временем пытался вспомнить всё, что когда-либо встречал. В его личных архивах копилось бессчетное множество книг, но настолько специализированных он вспомнить не мог.
- Боюсь, что это всё, молодые люди, - мастер Вуд ещё раз осмотрел стеллаж, будто верил, что нужная книга сама выпадет к нему в руки, стоит только заметить её корешок среди других книг.
Поразмыслив о полукровках, старик достал ещё одну книгу с полки и протянул её мужчине.
- В мире нет способа создать другого человека, если вы не говорите о переселении душ и воскрешении или обращении. Или об экспериментах некромантов, которые создают химер и других монстров, неугодных Люциану.
Старик зашёл за прилавок, достал ещё одну книгу, делая в ней пометки.
- В книге, что я вам дал, есть несколько старых легенд о воинах прошлого. Я не уверен, что они были вампирами, но говорилось о нечеловеческой силе. Быть может, там вы найдёте ответы. А что до гулей и полукровок… Это в этой книге, молодой человек, - мастер Вуд показал на труды Роберта Меворского, о которых говорил.
Мужчина внимательно отложил для покупателей все книги, которые они просили и решили взять, книгу для девушки по просьбе её спутника, он тоже положил.
- Желаю вам найти то, что вы ищите.

+2

14

Фэй возмущенно перевела взгляд в сторону.
- Ничего она не развратная. Просто некоторые моменты, как вампиры очаровывают - просто шикарны. Тебе этого явно не понять, хоть ты и перечитываешь десять тысяч книг. Тут явно описывается настоящая любовь - Ухмыльнувшись, Фэй не дочитала книгу и довольным видом спрятала ее в сумку.
Конечно, Фэй остановилась только на сладких речах вампира, а потом, когда узнает вскоре об концовке книги - сильно расстроиться. Игры с вампирами - не игрушки.
Мастер Вуд и Фэйо так и не нашли точной информации на месте, где указываться может, кто такие близнецы. Но, напоследок, библиотекарь вручил Фэолану книги, где еще можно было внимательно прошерстить страницы и, возможно наткнуться на важную информацию. На что, почему-то Фэй очень поверила.
- Значит некие труды Роберта Меворского... ясно. Думаю, лучше будет, если ты начнешь поиски именно с этой книги, - Обратилась девушка к брату.
Естественно, читать, а точнее дочитывать будет она ту книгу, которую спрятала в сумке. А информацию остальную Фэйо сам поищет. И обязательно найдет.
- Пусть только попробуем не найти...
— Желаю вам найти то, что вы ищите.
Мастер выглядел очень старым, но в глазах его читалась большая мудрость. Сейчас, Фэй предполагала, возможно, это их первая и последняя встреча с пожилым человеком. Достав из кармана мешочек с монетами, Фэй вежливо протянула деньги Вуду.
- Спасибо большое тебе за все. И, конечно, за эти редкие книги. - Улыбнувшись старику напоследок, Фэй спряталась под капюшоном и вышла из книжной лавки, оставив на несколько секунд брата позади.

Отредактировано Фэй (14-04-2019 22:17:23)

+1


Вы здесь » Легенда Рейлана » Летописи Рейлана » О чём говорят легенды